| | adulescens alios bene de se sperare iubens | adulēscēns aliōs bene dē sē spērāre iubēns | ein vielversprechender Jüngling | | | |
| | alia | alia (adv.acc.pl.n) | sonst | | | |
| | alia | aliā | auf anderem Wegin another way, in a different manner (sc. viā) | | | |
| | alia ... alia | aliā ... aliā | auf dem einen Wege... auf dem anderen Wegin one way - in the other way | | | |
| | alia animalia sugunt, alia carpunt | alia animālia sūgunt, alia carpunt | manche Tiere saugen, andere weiden (rupfen)some animals suck, others pluck | | | |
| | alia complura | alia complūra | mehrere andere Dingeseveral other things, several other cases | | | |
| | | | mehrere andere Fälle | | | |
| | alia deinceps huius notae | alia deinceps huius notae | und dergleichen mehrand the like more | | | |
| | alia femina caleo | aliā fēminā caleō | bin in Liebe zu einer anderen Frau entbrannt | | | |
| | alia omnia | alia omnia | Gegenteil | | | |
| | aliam copiam quaero | aliam cōpiam quaerō | suche eine andere Gelegenheitseek another opportunity | | | |
| | alias | aliās | = aliter - auf andere Weise (Juristensprache) | | | |
| | | | anderswo | | | |
| | | | anderswohin | | | |
| | | | anderwärts | | | |
| | | | außerdem | | | |
| | | | bei anderer Gelegenheitat a time other than the present, at other times, on another occasion, at another place, elsewhere, in respect of other things, in other circumstances, otherwise, in another manner | | | |
| | | | ein anderes Mal | | | |
| | | | ein andermal | | | |
| | | | in anderen Dingen | | | |
| | | | in eine andere Richtung | | | |
| | alias | alias | in etw. anderem | | | |
| | alias | aliās | nach einer andern Seite | | | |
| | | | sonst | | | |
| | | | zu einer andern Zeit | | | |
| | | | übrigens | | | |
| | alias ... alias .... | aliās... aliās... | bald... bald...at one time - at another, once - another time, sometimes - sometimes, now - now (ἄλλοτε … ἄλλοτε; ἄλλοτε μέν … ἄλλοτε δέ) | | | |
| | | | das eine Mal... das andere Mal... | | | |
| | alias aliter | aliās aliter | jedesmal anders | | | |
| | alias aliud | aliās aliud | bald dies, bald jenes | | | |
| | alias atque alias regiones peto | aliās atque aliās regiōnēs petō | mache Kreuz- und Querzügemake criss-cross pulls (von Reisenden) | | | |
| | | | reise kreuz und quercriss-cross travel, crusading | | | |
| | alias claves impono portis | aliās clāvēs impōnō portīs | setze ein anderes Schloss in die Türen eininsert a different lock in the doors | | | |
| | alias res ago | aliās rēs agō | achte auf anderespay attention to others | | | |
| | | | bin unaufmerksambe inattentive, be distracted | | | |
| | alibi aliter | alibī aliter | hier so ... dort anders ... | | | |
| | alii ... alii ... | aliī ... aliī ... | die einen .. die anderen ...some - others | | | |
| | aliī ... aliōs ... | aliī ... aliōs ... | einandereach other,among each other, mutually | | | |
| | | | gegenseitig | | | |
| | alii ... partim ... | aliī ... partim ... | die einen ... ein anderer Teilone - another part - | | | |
| | alii ... plurimi ... | aliī ... plūrimī ... | die einen ... de meisten ...the one - the most - | | | |
| | alii ... quidam ... | aliī ... quīdam ... | die einen ... einige ...the one - some - | | | |
| | alii ... reliqui ... | aliī ... reliquī ... | die einen ... der Rest ...the one - the rest - | | | |
| | alii alia dilapsi sunt | aliī aliā dīlāpsī sunt | die einen entwichen auf diesem, andere auf jenem anderem Wegsome escaped this way, others that other way | | | |
| | alii aliunde | aliī aliunde | einer von daher, der andere von dortherone from there, the other from there, everyone else from somewhere else | | | |
| | alii mulieri matrimonio me obstringo | aliī mulierī mātrimōniō mē obstringō | verbinde mich ehelich mit einer anderen Fraumarry another woman | | | |
| | alii non subiectus | aliī nōn subiectus | souveränsovereign, sovreign | | | |
| | aliis narro | aliīs nārrō | bringe unter die Leutebring to the people, gossip | | | |
| | | | plaudere aus | | | |
| | | | trage aus | | | |
| | alio | aliō | anderswohinelsewhere, to another place, to another person, for another purpose | | | |
| | | | in eine andere Richtung | | | |
| | | | zu einem anderen Zweck | | | |
| | | | zu einer anderen Person hin | | | |
| | | | zu etw. anderem hin | | | |
| | alio ... alio ... | aliō ... aliō ... | hierhin ... dorthin ...in one way - in another, hither - thither | | | |
| | alio atque alio positus ventilor | aliō atque aliō positus ventilor | werfe mich bald in dieser bald in jener Lage hin und herthrowing oneself back and forth soon in this position soon in that one | | | |
| | alio die | aliō diē | an einem anderen Tagon another day, not today | | | |
| | | | nicht heute | | | |
| | alio loco | aliō locō | an einer anderen Stelleanother place, another time, another place | | | |
| | | | ein andermal | | | |
| | alio pacto | aliō pactō | anderswiedifferently, in a different way | | | |
| | alio tempore | aliō tempore | ein anderes Malanother time | | | |
| | | | zu anderer Zeit | | | |
| | aliorum felicitatem aegris oculis inspicio | aliōrum fēlīcitātem aegrīs oculīs īnspiciō | sehe mit Augen des Neides auf anderer Glück | | | |
| | aliorum hortatu | aliōrum hortātū | auf anderer Zureden | | | |
| | aliquem ad alias litteras voco | aliquem ad aliās litterās vocō | fordere jdn. zu anderer wissenschaftlicher Beschäftigung aufprompt someone to engage in other scientific pursuits | | | |
| | aliquem alium esse puto | aliquem alium esse putō | halte jdn. für einen anderenmistaking someone for someone else | | | |
| | | | verwechsele jdn. | | | |
| | aliquem pro aliquo voco | aliquem prō aliquō vocō | verwechsele beider Namenconfuse both names, mistake the two names, confuse someone with someone else | | | |
| | | | verwechsele jdn. mit jdm. | | | |
| | aliquid aliter procedit | aliquid aliter prōcēdit | etwas entwickelt sich anderssomething develops differently, something takes a different course | | | |
| | | | etwas nimmt einen anderen Lauf | | | |
| | aliquid aliud esse puto | aliquid aliud esse putō | verwechsele etw.mix things up, mistake something, get something wrong, confuse something | | | |
| | aliter | aliter | andernfalls | | | |
| | | | andersotherwise, in another manner | | | |
| | | | auf andere Weise | | | |
| | | | auf die entgegengesetzte Weise | | | |
| | | | in anderem Fall | | | |
| | | | in anderer Weise | | | |
| | | | sonst | | | |
| | | | umgekehrt | | | |
| | | | unter andern Umständen | | | |
| | | | unter andern Verhältnissen | | | |
| | | | widrigenfalls | | | |
| | aliter me habeo | aliter mē habeō | verhalte mich andersbehave differently | | | |
| | aliter res se habet | aliter rēs sē habet | es verhält sich andersit behaves differently, so it is different | | | |
| | aliter sentio ac loquor | aliter sentiō ac loquor | denke anders als ich sprechethink differently than speak | | | |
| | aliter vivo ac vivendum esse praecipio | aliter vīvō ac vīvendum esse praecipiō | lebe nicht nach meinen Lehrennot live according to its teachings | | | |
| | aliud ago | aliud agō | achte auf anderespay attention to other things, other things are on my mind | | | |
| | | | bin unaufmerksambe inattentive, be distracted, do allotry | | | |
| | | | treibe Allotria | | | |
| | aliud alii muneratur | aliud aliī munerātur | dem einen wird dies, dem anderen jenes geschenktone is given this, the other that | | | |
| | aliud ex alio | aliud ex aliō | eins nach dem andernone after the other, one by one | | | |
| | aliud ex alio necto | aliud ex aliō nectō | knüpfe eins an das anderelinking one to the other | | | |
| | aliud sentio, aliud loquor | aliud sentiō, aliud loquor | denke anders als ich sprechethink differently than speak | | | |
| | aliud si quid carius est oculis | aliud sī quid cārius est oculīs | wenn etwas anderes wertvoller ist als die Augenif something else is more valuable than the eyes | | | |
| | aliud vidi | aliud vīdī | habe andere Absichtenhave other intentions, have other things in mind | | | |
| | alium accessum peto | alium accessum petō | suche mir einen anderen Zugangseek another approach, seek a different approach | | | |
| | alium cursum peto | alium cursum petō | nehme einen Kurswechsel vortake another course, change course | | | |
| | bellum transfero alio | bellum trānsferō aliō | verlege den Kriegsschauplatz anderswohinmove the theatre of war elsewhere | | | |
| | cedo, si vos in eo loco essetis, quid aliud fecissetis | cedo, sī vōs in eō locō essētis, quid aliud fēcissētis | heraus damit, was ihr in dieser Lage anderes getan hättet!out with it, what else would you have done in this situation! | | | |
| | continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint | continuātiō seriēsque rērum, ut alia ex aliā nexa et omnēs inter sē aptae colligātaeque sint | systematischer Zusammenhangsystematic relationship | | | |
| | de damno aliorum (alterius) laetus | dē damnō aliōrum (alterīus) laetus | schadenfrohgloating, gleeful, mischievous, malicious | | | |
| | ego pannosus sum, alii culti sunt | ego pānnōsus sum, aliī cultī sunt | ich bin schlecht angezogen, andere sind herausgeputzt | | | |
| | et alia generis eiusdem | et alia generis eiusdem | und so weiterand so forth | | | |
| | et id genus alia | et id genus alia | und so weiterand so forth | | | |
| | et quae sunt generis eiusdem | et quae sunt generis eiusdem | und so weiterand so forth | | | |
| | ex aliis exemplum sumo | ex aliīs exemplum sūmō | werde durch andrer Leute Schaden klug | | | |
| | ex me de aliis coniecturam facio | ex mē dē aliīs coniectūram faciō | schließe von mir auf andere | | | |
| | fallacia alia aliam trudit | fallācia alia aliam trūdit | eine Intrige zieht die andere nach sichone intrigue leads to the other | | | |
| | gaudium de alterius damno | gaudium dē alterīus damnō | Schadenfreudemalicious joy | | | |
| | haud aliter censeo | haud aliter cēnseō | bin keiner anderen Meinung | | | |
| | | | gebe keinen anderen Rat | | | |
| | hi longe alia ratione bellum gerunt ac reliqui | hī longē aliā ratiōne bellum gerunt ac reliquī | diese führen auf eine weit andere Art Krieg als die übrigen | | | |
| | hoc (alio, nullo, omni, pari, simili) modo | hōc (aliō, nūllō, omnī, parī, similī) modō | auf diese (andere, keine, jede, gleiche, ähnliche) Art und Weise (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | hoc longe aliter est | hoc longē aliter est | damit verhält es sich sich ganz anders | | | |
| | in alia omnia discedo | in alia omnia discēdō | stimme für das Gegenteil | | | |
| | | | stimme ganz für das Gegenteil | | | |
| | in alia omnia eo | in alia omnia eō | bin ganz entgegengesetzter Meinung | | | |
| | in alia omnia transeo (eo) | in alia omnia trānseō (eō) | behaupte das Gegenteil | | | |
| | | | bin anderer Meinung | | | |
| | | | stimme für das Gegenteil | | | |
| | in aliam domum commigrabo | in aliam domum commigrābō | werde ein anderes Haus beziehen | | | |
| | | | werde in ein anderes Haus umziehen | | | |
| | in aliam mentem adduco | in aliam mentem addūcō | bekehre | | | |
| | in aliud tempus differo | in aliud tempus differō | verschiebe auf eine andere Zeit | | | |
| | in alium locum de alio | in alium locum dē aliō | von einem Ort zum andern | | | |
| | legiones aliae in alia parte resistunt | legiōnēs aliae in aliā parte resistunt | die Legionen widersetzen sich die eine hier, die andere dort | | | |
| | | | die Legionen widersetzen sich teils hier, teils dort | | | |
| | longe alia est huius rei ratio | longē alia est huius reī ratiō | damit hat es eine ganz andere Bewandtnis | | | |
| | longe aliter evenit ac ... | longē aliter ēvēnit ac... | es kam ganz anders als... | | | |
| | longe mihi alia mens est | longē mihi alia mēns est | vertrete eine ganz andere Meinung | | | |
| | me aliae curae movent | mē aliae cūrae movent | mich treiben andere Sorgen um | | | |
| | me vivo cares, vivo me aliis indiges | mē vīvō carēs, vīvō mē aliīs indigēs | obwohl ich lebe, hast du nichts von mir, brauchst fremde Hilfe, obwohl ich lebe | | | |
| | navo aliam operam | nāvō aliam operam | betätige mich auf eine andere Weise | | | |
| | nihil aliud quam bellum parat | nihil aliud quam bellum parat | er rüstet einzig und allein zum Krieg | | | |
| | nihil de alio anquiro | nihil dē aliō anquīrō | bekümmere mich nicht neugierig um anderes | | | |
| | non (haud) aliter quam (ac) si | nōn (haud) aliter quam (ac) sī | nicht anders als wenn | | | |
| | non aliter nisi | nōn aliter nisi | nicht anders, als wenn nicht | | | |
| | | | nur unter der Bedingung dass | | | |
| | | | unter keiner andern Bedingung, als dass nicht | | | |
| | nullam aliam ob causam | nūllam aliam ob causam | aus keinem anderen Grund | | | |
| | nullam ob aliam causam | nūllam ob aliam causam | aus keinem anderen Grund | | | |
| | nusquam alio | nusquam aliō | zu weiter nchts | | | |
| | plebs nusquam alio nata est quam ad serviendum | plēbs nusquam aliō nāta est quam ad serviendum | die Volksmasse ist zu nichts anderem geboren als zum Dienen | | | |
| | quam cito alium fecisti me | quam citō alium fēcistī mē | wie schnell hast du mich umgekrempelt! | | | |
| | | | wie schnell hast du mich umgewandelt! | | | |
| | quam id mihi sit utile, aliorum exempla commonent | quam id mihi sit ūtile, aliōrum exempla commonent | wie nützlich dies für mich ist, beweisen anderer Beispiele | | | |
| | quod fingi non potest. an aliter sentis? | quod fingī nōn potest. an aliter sentīs? | das ist unvorstellbar; oder siehst du das anders? | | | |
| | rebus aliis antevortar, quae mandas mihi | rēbus aliīs antevortar, quae mandās mihi | werde deine Aufträge allem anderen vorziehen | | | |
| | rerum causae aliae ex aliis nexae | rērum causae aliae ex aliīs nexae | Verkettung von Ursachen | | | |
| | res aliter accidit | rēs aliter accidit | die Sache nimmt einen anderen Gang | | | |
| | res aliter cecidit ac putaveram | rēs aliter cecidit ac putāveram | die Sache kam anders, als ich gedacht hatte | | | |
| | res aliter evenit | rēs aliter ēvenit | die Sache nimmt einen anderen Gang | | | |
| | sed de hoc alias pluribus | sed dē hōc aliās plūribus | doch davon (über diesen) ein andermal mehr | | | |
| | sed haec alias pluribus | sed haec aliās plūribus | doch darüber ein andermal mehr | | | |
| | si aliud nihil | sī nihil aliud | mindestens | | | |
| | | | wenigstens | | | |
| | | | wenn nicht etwas anderes der Fall ist | | | |
| | | | wenn nicht etwas anderes zutrifft | | | |
| | si nihil aliud | sī nihil aliud | mindestens | | | |
| | | | wenigstens | | | |
| | | | wenn nicht etwas anderes der Fall ist | | | |
| | | | wenn nicht etwas anderes zutrifft | | | |
| | verba alicuius in alium sensum detorqueo | verba alicuius in alium sēnsum dētorqueō | verdrehe jdm. die Worte im Mund | | | |
| | vilitates harum similes aliae | vīlitātēs hārum similēs aliae | andere derartige Kleinigkeitenother such trifles, other such small things | | | |